Wednesday, August 1, 2012

A Morbid Fascination







The previous cartoons were inspired by Edward Gorey and this chunk of  War and Peace. You don't have to read it since it's long but I figured I would include it anyway to give some explanation for these odd poems.

Context: Boris is a poor young military man who is desperate to improve his situation in life. His current goal is to acquire a wealthy wife in Moscow. The object of his affection is the wealthy heiress Julie Karagin. Anna Mihalovna is Boris's endlessly scheming mother.

Julie never missed a ball, a promenade, or a play. Her dresses were always of the latest fashion. But in spite of that she seemed to be disillusioned about everything and told everyone that she did not believe either in friendship or in love, or any of the joys of life, and expected peace only "yonder." She adopted the tone of one who has suffered a great disappointment, like a girl who has either lost the man she loved or been cruelly deceived by him. Though nothing of the kind had happened to her she was regarded in that light, and had even herself come to believe that she had suffered much in life. This melancholy, which did not prevent her amusing herself, did not hinder the young people who came to her house from passing the time pleasantly... Only a few of these young men, among them Boris, entered more deeply into Julie's melancholy, and with these she had prolonged conversations in private on the vanity of all worldly things, and to them she showed her albums filled with mournful sketches, maxims, and verses.
To Boris, Julie was particularly gracious: she regretted his early disillusionment with life, offered him such consolation of friendship as she who had herself suffered so much could render, and showed him her album. Boris sketched two trees in the album and wrote: 
"Rustic trees, your dark branches shed gloom and melancholy upon me."

On another page he drew a tomb, and wrote:
Death gives relief and death is peaceful.
Ah! from suffering there is no other refuge.

Julie said this was charming,
"There is something so enchanting in the smile of melancholy," she said to Boris, repeating word for word a passage she had copied from a book. "It is a ray of light in the darkness, a shade between sadness and despair, showing the possibility of consolation."

In reply Boris wrote these lines:
Poisonous nourishment of a too sensitive soul,
Thou, without whom happiness would for me be impossible,
Tender melancholy, ah, come to console me,
Come to calm the torments of my gloomy retreat,
And mingle a secret sweetness
With these tears that I feel to be flowing.

For Boris, Julie played most doleful nocturnes on her harp. Boris read Poor Liza aloud to her, and more than once interrupted the reading because of the emotions that choked him. Meeting at large gatherings Julie and Boris looked on one another as the only souls who understood one another in a world of indifferent people.
Anna Mikhaylovna, who often visited the Karagins, while playing cards with the mother made careful inquiries as to Julie's dowry (she was to have two estates in Penza and the Nizhegorod forests). Anna Mikhaylovna regarded the refined sadness that united her son to the wealthy Julie with emotion, and resignation to the Divine will.
"You are always charming and melancholy, my dear Julie," she said to the daughter. "Boris says his soul finds repose at your house. He has suffered so many disappointments and is so sensitive," said she to the mother. "Ah, my dear, I can't tell you how fond I have grown of Julie latterly," she said to her son. "But who could help loving her? She is an angelic being! Ah, Boris, Boris!"- she paused. "And how I pity her mother," she went on; "today she showed me her accounts and letters from Penza (they have enormous estates there), and she, poor thing, has no one to help her, and they do cheat her so!"
Boris smiled almost imperceptibly while listening to his mother. He laughed blandly at her naive diplomacy but listened to what she had to say, and sometimes questioned her carefully about the Penza and Nizhegorod estates.

No comments:

Post a Comment